Crunchyroll sigue con el doblaje de Black Clover

La plataforma estrena nuevos capítulos en español latino.

Se tomaron su tiempo, pero cumplieron. Crunchyroll LA sacó los nuevos episodios de Black Clover al español latino después de más de un año de espera. Llegan a la plataforma los episodios 104 a 151 de la serie animada.

El anime construye un mundo donde la magia lo es todo. Asta y Yuno son abandonados en una iglesia el mismo día. Si bien Yuno posee poderes mágicos excepcionales, Asta es la única persona en todo el mundo que carece de este don. A los quince años, ambos reciben grimorios, libros mágicos que amplifican los poderes del portador. Asta obtiene un raro grimorio antimagia, capaz de negar y repeler los hechizos del oponente. Dos opuestos que alimentan una rivalidad amistosa, Yuno y Asta están listos para enfrentar los desafíos más difíciles para lograr su sueño común: convertirse en el Rey de los Hechiceros.

El doblaje es español fue realizado en México por el estudio SDI Group; México. Algunas de sus voces protagónicas de esta nueva tanda fueron Alberto Bernal como Asta, Pascual Mezca como Yuno, Alicia Velez como Noelle Silva, Nacho Rodríguez como Yami Sukehiro, Gerardo Alonso como Gauche Adlai, Betzabé Jara como Vanessa Enoteca y Yolanda Ortiz León como Acier.

El show fue producida por Studio Pierrot, y finalizó con 170 episodios, disponibles con subtítulos en Crunchyroll.

Iván Portillo

Periodista especializado en animación. Editor en Bubbleblabbee Español. Colabora en medios como Industria Animación e Indie Hoy.

Iván Portillo has 540 posts and counting. See all posts by Iván Portillo