Anime Onegai llega con el doblaje latino de The Qwasere of Stigmata

Con nuevos capítulos cada lunes.

El equipo de Anime Onegai pone el primer capítulo con doblaje en español latino de The Qwaser of Stigmata (Seikon no Qwaser). Esto gracias a su nueva etapa junto a Animeka.

La historia narra la vida escolar de Mafuyu Oribe y Tomo Yamanobe en la escuela ortodoxa St. Mihailov Academy, donde han soportado la persecución y el aislamiento de otros estudiantes. Las vidas de Mafuyu y Tomo toman un giro drástico cuando cuidan al ruso Alexander “Sasha” Nikolaevich Hell. Y un día lo encuentran inconsciente al regreso a casa…

El anime, basado en el manga escrito por Hiroyuki Yoshino e ilustrado por Kenetsu Satō, se “destaca” por su violencia y fanservice en la trama. La adaptación al anime fue realizada por Hoods Entertainment y consta de 24 episodios en su primera temporada. La serie fue estrenada en el 2010, y su segunda temporada (12 episodios y 4 especiales) en el 2011.

Para el doblaje latino, Anime Onegai puso su fe bajo la dirección de Alejandra Delint. Asimismo, cuenta con las voces de Carlos Siller como Alexander “Sasha” Nikolaevich, Desireé González como Mafuyu y Mildred Barrera como Tomo.

Todos los lunes se estrenará, por Anime Onegai, un nuevo episodio doblado al español.

Iván Portillo

Periodista especializado en animación. Editor en Bubbleblabbee Español. Colabora en medios como Industria Animación e Indie Hoy.

Iván Portillo has 540 posts and counting. See all posts by Iván Portillo